Viewer Rating
Combines user and critic ratings from four sources

Diau Charn (1958)
Based on Romance of the Three Kingdoms, Diau Charn is a sublime retelling of a familiar tale with iconic actress Linda Lin Dai (Lam Doi) in the titular role of Diau Charn, one of the four storied beauties of ancient China.
Based on Romance of the Three Kingdoms, Diau Charn is a sublime retelling of a familiar tale with iconic actress Linda Lin Dai (Lam Doi) in the titular role of Diau Charn, one of the four storied beauties of ancient China.
The film's narrative, centered on the overthrow of a tyrannical warlord through individual sacrifice and cunning, champions the restoration of traditional order and legitimate authority, aligning with themes of duty, loyalty, and patriotism.
This historical Chinese drama features casting that is traditional to its cultural origin, with no intentional race or gender swaps of roles. The narrative focuses on historical events and characters within their traditional context, without incorporating modern critiques of traditional identities.
The film 'Diau Charn' is a historical drama centered on the classic Chinese narrative of Diao Chan. It does not feature any identifiable LGBTQ+ characters or themes, focusing instead on traditional historical and romantic plotlines. Therefore, its net impact on LGBTQ+ portrayal is N/A.
The film 'Diau Charn' (1958) is a historical drama centered on the legendary beauty Diao Chan. Its narrative does not feature any identifiable transsexual characters or themes, nor does it explore issues related to transgender identity. Therefore, the film has no net impact on the portrayal of transsexual individuals.
The movie does not contain any action or adventure elements.
The film "Diau Charn" (1958) is an adaptation of a historical and literary figure. The titular character, Diao Chan, and other key figures are portrayed on screen with their historically and canonically established genders, resulting in no gender swaps.
The film adapts a classic Chinese historical narrative, featuring characters canonically established as Chinese. The 1958 production utilizes a Chinese cast to portray these figures, aligning with their established racial identity in the source material.
Combines user and critic ratings from four sources























