Viewer Rating
Combines user and critic ratings from four sources

OMG: Oh My God! (2012)
A shopkeeper takes God to court when his shop is destroyed by an earthquake.
A shopkeeper takes God to court when his shop is destroyed by an earthquake.
The film's central thesis is a strong critique of the commercialization and exploitation within organized religion, advocating for individual reason and a humanistic, ethical understanding of faith over blind adherence to dogma and rituals, which aligns with progressive values of anti-establishment and rationalism.
This Indian film features a cast representative of its cultural origin, which does not align with the prompt's criteria for explicit racial or gender recasting of traditionally white roles. The narrative primarily critiques religious dogma and societal practices rather than traditional identities such as male or heterosexual, maintaining a neutral to positive framing of its male protagonist.
The film critically portrays Hindu religious institutions and many of its leaders as exploitative, hypocritical, and driven by commercial interests. It satirizes blind faith and the misuse of religious practices for personal gain, without offering significant counterbalancing positive portrayals of organized Hindu practices.
The film 'OMG: Oh My God!' primarily focuses on themes of atheism, faith, and the critique of religious practices. There are no identifiable LGBTQ+ characters or themes present in the narrative, nor does the plot engage with issues related to queer identity or experiences.
The film "OMG: Oh My God!" does not feature any identifiable transsexual characters or themes. Its narrative focuses entirely on a legal battle against religious institutions and the nature of faith, with no elements related to transgender identity.
The movie does not contain any action or adventure elements.
The film is an adaptation of the Gujarati play "Kanji Virrudh Kanji." All major characters, including the protagonist Kanji and the deity Lord Krishna, maintain the same gender as established in the source play and traditional mythology. There are no instances of characters being portrayed as a different gender from their canonical or widely established form.
The film is an Indian adaptation of a Gujarati play and an Australian film, recontextualizing the story with characters appropriate to its Indian setting. There are no instances where a specific, established character from the source material or history is portrayed as a different race.
Combines user and critic ratings from four sources























