Viewer Rating
Combines user and critic ratings from four sources

Two Seasons, Two Strangers (2025)
In summer, Nagisa and Natsuo meet by the sea. Their vacant gazes reflect each other as they exchange awkward words and wade into the rain-drenched ocean. In winter, Li, a screenwriter, travels to a snow-covered village. There, she finds a guesthouse run by Benzo.
In summer, Nagisa and Natsuo meet by the sea. Their vacant gazes reflect each other as they exchange awkward words and wade into the rain-drenched ocean. In winter, Li, a screenwriter, travels to a snow-covered village. There, she finds a guesthouse run by Benzo.
The film's central themes, including solitude, the creative process, and the interplay between reality and fiction, are primarily artistic and philosophical, lacking any explicit political problem or ideological solution, thus aligning with a neutral stance.
The movie demonstrates significant DEI through its intentional casting choice, adapting an originally male character to a female lead played by a South Korean actress, fostering a cross-national and gender-diverse representation. The narrative explores themes of solitude and translation, focusing on emotional depth rather than explicitly critiquing traditional identities.
The film adapts a manga, and the character Lee, originally a male character in the source material, is portrayed as a female scriptwriter in the on-screen adaptation, constituting a gender swap.
Based on available festival notes, reviews, and synopses, 'Two Seasons, Two Strangers' does not appear to feature any identifiable LGBTQ+ characters or themes. Descriptions consistently focus on themes of solitude, self-encounter, and reflective relationships, without any mention of queer identities, relationships, or community representation in the narrative.
The film 'Two Seasons, Two Strangers' does not appear to feature transsexual characters or themes. Reviews, synopses, and interviews consistently describe the narrative as focusing on a woman scriptwriter's journey, with no mention of gender transition or trans identity. For example, the protagonist's gender was changed from the source material's male character to a woman as an adaptation choice, not as a portrayal of trans experience.
The movie does not contain any action or adventure elements.
The film adapts characters from 1960s Japanese manga. While one character, Lee, is portrayed by a South Korean actress, the original character's implied Japanese ethnicity and the actress's Korean ethnicity fall within the same broader East Asian racial category, which is excluded from the definition of a race swap.
Combines user and critic ratings from four sources























